Translation of "'re made" in Italian


How to use "'re made" in sentences:

Let's see what you're made of.
Vediamo di che pasta siete fatti.
Show them what you're made of.
Facci vedere di cosa sei fatto.
So remember, whether a bot is made of new parts, old parts or spare parts you can shine no matter what you're made of.
Ricorda, che tu sia un robot composto da pezzi nuovi, vecchi o di ricambio di qualsiasi cosa tu sia fatto puoi brillare.
The Higgs field gives mass to the fundamental particles that we're made from.
Il campo di Higgs fornisce massa alle particelle fondamentali di cui siamo fatti.
Show 'em what you're made of.
Fagli vedere di che pasta sei fatto
Now we'll see what you're made of.
Vedremo di che pasta sei fatto.
He found out what you're made of.
Ha scoperto di che "stoffa" sei fatta.
You got today to show me what you're made of.
Oggi devi dimostrarmi di cosa sei fatto.
We're made of flesh and blood.
stiamo fatti di carne e hueso.
You may dry a few of 'em up, but you ain't gonna change what they're made of.
Potrà farne smettere di bere un paio, ma non cambierà la pasta di cui sono fatti.
They're made up of a collection of organs.
Sono fatti di organi... una mente, un cuore, un fegato.
I want to see what you're made of.
Voglio... vedere di che pasta sei fatto.
You got to show them what you're made of, you know?
Devi mostrare di che pasta sei fatto.
They're made out of moon rocks, aren't they?
Sono fatti di rocce lunari, non è vero?
I know what you're made of.
So di che pasta sei fatto.
If that's what you're made of, no wonder you're so dense.
Se è quello ciò di cui sei fatta, non meraviglia che tu sia così densa.
But we don't mind, because that's the way we're made.
Ma non ci importa... perche' e' cosi' che siamo fatti.
That's why we're made for each other.
Ecco perche' siamo fatti l'uno per l'altra.
You can show me what kind of man you're made of.
Mi dimostrerai di che pasta sei fatto.
This is your chance to show me what you're made of, all right?
Potrai finalmente dimostrarmi di che pasta sei fatto.
You can find out what you're made of.
E scoprire di che pasta sei fatto.
He sees your face, you're made.
Se ti vede in faccia, sei finito.
Because I'm your mom, and I know you better than anyone, and I know what you're made of.
E ti conosco meglio di chiunque altro, so cosa sai fare.
Show 'em what you're made of!
Fagli vedere di cosa sei fatto!
Some things aren't supposed to sit behind glass, they're made to be touched.
Certe cose non sono fatte per rimanere esposte dietro una vetrina. Sono fatte per essere toccate.
So why don't you show your friends here what you're made of?
Perché non fai vedere ai tuoi amici di che pasta sei fatto?
If you don't get turned on, you're made of stone.
Se non ti eccita, sei fatta di pietra.
But they're made of meat and bone.
Ma sono fatti di carne e ossa.
Com'on, Luisa, we're made to be together!
Dai, Luisa, siamo fatti per stare insieme!
They're made by Americans, based on a Japanese recipe.
Sono fatti dagli americani, basati su una ricetta giapponese.
We need to learn who these people are, what they're made of.
Dobbiamo capire chi sono e di cosa sono capaci.
Dear participants, you have a great chance to SHOW WHAT YOU'RE MADE OF AND WIN!
Cari partecipanti, avete la straordinaria possibilità di MOSTRARE COSA SIATE DAVVERO
They come in different shapes; they're made out of different molecules; they project and connect to different brain regions.
Hanno forme diverse; hanno molecole diverse; e si collegano con aree cerebrali distinte.
They're made of information, and can be carried in any physical medium.
Sono pezzi di informazione che possono risiedere su qualsiasi supporto fisico.
Rather, our response is conditioned on our beliefs, about what they really are, what they came from, what they're made of, what their hidden nature is.
ma che la nostra reazione è condizionata dalle nostre convinzioni, da quello che una cosa è realmente, dalla sua provenienza, dai suoi materiali, dalla sua essenza nascosta.
Today we know they're made from protein molecules.
Oggi sappiamo che sono costituite da molecole proteiche.
And, perhaps, until we're tested, we don't know what we're made of.
E, forse, finchè non siamo messi alla prova, non sappiamo di che cosa siamo fatti.
1.0784409046173s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?